1 июня в 19:00 в Театральном музее Санкт-Петербурга (пл. Островского, 6) пройдет показ эскиза спектакля по пьесе Юрьё Хейлала «Собрание булочников» (1905) на финском языке с синхронным переводом. Эскиз выпускает Финский театр Петербурга. Режиссер-постановщик Александр Савчук, постановщик финского языка Ольга Миловидова, актеры - участники первой лаборатории Финского театра Петербурга.
Пьеса знакомит с особенностями финского семейного уклада, в котором женщина занимает главенствующую роль. Возможно, переключение внимания на негармоничные семейные отношения потребовалось Ю.Хейлале для завуалирования резких социальных эпизодов: професссиональной нечистоплотности пекарей и конфликтов между классами общества. Особенно, если принять во внимание, что пьеса написана в год всеобщей стачки в Финляндии (1905).
Хейлала дает своим персонажам «говорящие фамилии», которые указывают на их профессиональную деятельность и национальную принадлежность. В переводе на русский язык фамилии сохраняют свою оригинальность, например, Голодайнен, Слойканен, Булканен, Зерновайнен.
Язык комедии сочный и демократичный. Диалоги построены на занимательной игре слов, взятых из хлебопекарного дела и применяемых к общественным ситуациям. Реплики героев непосредственны, отличаются острой наблюдательностью, содержат народный юмор. В чем-то персонажи финского писателя напоминают персонажей комедий Мольера, Н.В. Гоголя.
Переводчик пьесы — Надежда Братчикова.
Необходимо приобрести входной билет в театральный музей стоимостью 250 рублей, билет можно приобрести на входе в музей.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.